While I, myself, prefer subbed originals to dubbed originals or cringe-worthy remakes. I have found that there are many Americans that just turn themselves off to Cinema that isn't in English. I think it has everything to do with the fact that Hollywood kind of spoiled Americans (so to speak) with remakes and horrible dubbed versions. I'm a really fast reader, so it's not much of a problem for me to read subtitles. In fact, when watching a subbed horror movie, I find it more scary because sometimes fear doesn't translate in the sound of your voice, and since I can't understand the language, a lot of it comes as a surprize. I find that especially true for when I'm watching Asian horror, because there's things that just pop out of nowhere anyway. On the other hand, you can tell in an American movie when something's going to pop out of nowhere because of the way the character's talking, the music build up, the "jump-out-of-your-seat-scare-every-five-minutes" rule. It's not rocket science.
lol, I even watch subtitles sometimes when the movie is in 100 percent English.
A few months ago, I was watching "Tale of Two Sisters" I believe, and my mom walks in, and goes "Why are you watching something in Chinese?" me: "It's not Chinese Mom, it's Korean. It's a horror film." Mom: *gives strange look* "ooookayy theeennn." *walks out of room*
No offense to my mom, I love her to death, but she is the perfect example of an American person who doesn't even bother to care about a movie, just because it's different. =/ It might arguably be one of the greatest films ever created, but many people will just turn away.
<insert interesting signature quote here>
reply
share