Pinche.
That's a mexican word used once in the game, what does it mean ? (yes, I have tried google translate but they don't seem to have mexican ! WTF !!)
shareThat's a mexican word used once in the game, what does it mean ? (yes, I have tried google translate but they don't seem to have mexican ! WTF !!)
shareIt's spanish and means 'Scullion'
"I loved you in Wall Street!"
- Hot Shots Part Deux
Thanks, Scullion meaning what ?
shareIt's a servant employed to do menial tasks in a kitchen according to google.
"I loved you in Wall Street!"
- Hot Shots Part Deux
Marston: "Like you said she was just a whore."
Bad guy: "Servant employed to do menial tasks in a kitchen."
Marston: "Now come on."
Either he was talking about her, or this doesn't make sense.
"In your face with a can of mace, make you cry all over the place !"
Yeah, it might be an error by the character or something, or the writers. Or it isn't always used in that context and just generally refers to someone lowly.
"I loved you in Wall Street!"
- Hot Shots Part Deux
Yeah that must be it.
"In your FACE with a can of MACE ! Make you cry all over the PLACE"