Obviously, not speaking Korean, I WATCHED it dubbed.
If I wanted to READ instead of watching it, I would have bought a script of it, not a tv show.
Dubbing is the true and only way to enjoy movies in languages you don't understand.
It has been done successfully for almost a century everywhere. Only english speakers find it bad.
Could it be because of their protectionism? Nobody can truly enjoy a movie constantly reading and looking down, while hearing a bunch of gibberish.
If subs were really the best system, won't Hollywood use it for its own films instead of wasting all that effort on dubbing them?
reply
share