MovieChat Forums > Life on Mars (2006) Discussion > Calling all Brits --- 'English to Englis...

Calling all Brits --- 'English to English Dictionary' Help !


The show uses lots of colorful British argot that may be unfamiliar to us across the pond --- could anyone please help clarify the list below ?

Americans: any more Brit terms used in the show that might be unfamiliar to American viewers ?

Thanks all !


blag --- blackguard ?? / blackheart ?? (as in "villain" ??)

butty --- sandwich ? (as in "jam butty")

div --- idiot / moron
(defined elsewhere in these postings)

plod --- uniformed constable ?
(since they are on foot patrol -- "plodding" along)

plonk --- uniformed policewoman ?
(someone to seat -- "plonk" -- onto one's lap ?)

poof / puftah --- derogatory term --- implies that someone is unmanly or gay.

sod --- useless person ? -- derivation ??

wanker --- literally, one who constantly "plays with oneself,"
so in effect, a useless person.



"A bride without a head !"
"A wolf without a foot !"

reply

[deleted]

How does the rank work? They call each other "D-I, D-C" etc.

I found this on an official UK police site, I assume the "D" they use in the series when they refer to each other stands for "Detective", and the other letter used is a normal rank indication, but there is more than one rank which fits many times.

"The rank structure of Metropolitan Police officers is as follows:
Commissioner
Deputy Commissioner
Assistant Commissioner
Deputy Assistant Commissioner
Commander
Chief Superintendent
Superintendent
Chief Inspector
Inspector
Sergeant
Constable"

I'll pay closer attention in the next episode, would a "DCS" = Detective Chief Superintendent, or am I off the mark?


Man without relatives is man without troubles. Charlie Chan

reply

Cobram - the Met is not the best force to look at for the rank structure, because it is the only police force in the country to use "commissioner" and "commander" ranks. The others go from Chief Constable down to Deputy Chief Constable, then Assistant Chief Constable, and then from Chief Superintendent down is the same as the list you have printed. As for the Acronyms - yes, you are correct. A DS would be a detective sergeant, and a DI a detective inspector. Whilst DCS would technically be a Detective Chief Superintendent, you would be unlikely to hear this as the acronyms are usually only used for the 4 lower ranks, DC, DS, DI and DCI (in the case of detectives - a regular police constable would be a PC instead of a DC). This is possibly because it would result in having two 'DS' ranks, but more likely just a sign of respect to those of higher rank. Hope this was useful.

reply

Thanks templeremus ---

Any derivation for "blag" ? Short for something, or sound like something ?

Also, am curious about the British "oi" --- does it simply mean "hey !" or does it have as many shades of nuance as the American "fuhgeddaboudit" ? Anyone care to list or clarify the different meanings ?

Thanks all !

"A bride without a head !"
"A wolf without a foot !"

reply

"Oi" does mean "hey", but unlike "hey" is never used in a friendly manner. It's use does have implicit anger or annoyance.

reply

Hmm, I would say it can be used ironically as a term of affection. Spoken in a soft tone you could say "Oi, come 'ere you" in mock annoyance.

reply

Ahhh yes, slimypants is rigt about ‘oy’. Biaggio is right about all his/her comments, absolutely spot-on, well done!

reply

Since I am a relative newcomer to the series and to this board, rather than starting a new thread, I hoped for a better result from the old timers here, using this existing thread. My question concerns who actually does the investigation of crimes in British Police forces. I am a retired American police officer, and was detective for over 25 years. American detectives have no rank. They are the equivalent of Detective Constables. In most U.S. police forces (including mine), Detective Sergeants, Detective Lieutenants(=DI's), and Detective Captains(=DCI's) assign cases and supervise groups of detectives, or large detective squads and divisions, but don't actually investigate crimes. When a major crime, like a homicide or rape, occurs, one detective is assigned as the lead investigator, and other detectives are assigned to assist with secondary or peripheral functions. The lead investigator (a "mere" detective) gets credit for the arrest when the case is solved. Do DS's, DI's, DCI's, Superintendants, and Chief Superintendants actually conduct investigations in Britain? I'm also a huge fan of Foyle's War, as well. And he is a Detective Chief Superintendant! Thanks to all, for any information anyone has to share.

reply

Yeah fella, sometimes I need a dictionary to translate kiwi and yank to pommie and back. Since no one answered yet, I guess no real coppers watch LoM? I really wanted to see an answer to this post.

reply

Ever seen "Dangerous Davies, the Last Detective?" Like that, huh? No, I'm not a copper. Sorry.

reply

lima-2 --- Looks like cobham & tennessee_moltisanti have a good deal of background / expertise on Brit police info --- why not e-mail them via IMDb?

Best of luck on your quest ---

"A bride without a head !"
"A wolf without a foot !"

reply

viaggio1: Thanks for the suggestion. I just may do that. I also posted this question over on the New Tricks board, hoping for a response, since I better fit that category now :-)

klondike6: Thanks to your suggestion, I suffered through all the episodes of The Last Detective. Back in 1973 when I started police work, if our sergeants and lieutenants were that lazy or incompetent, we would have done a bit of group-internal-Sweeney-policing to fix it. Would have been quite a punch up. And nobody would have squealed! Or is the Brit term "grassed?" :-P

Thanks to all for your patience.

reply

This article (from TV Tropes may be helpful, if a bit silly in places.
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/BritishCoppers

Warning: clicking on any of the links within the article to go to other related articles may cause you to waste a day or more.

reply

Thanks "Jack." I have a better understanding of Britsh criminal investigations. And yes, I was (pleasantly) sidetracked for several days going through the links in the main article. I actually did lol several times. Much appreciated.

reply

The British police can be PC, WPC, DSI or DI but to most of the criminal fraternity they are known simply as 'the old bill' & no, I don't know where that nick name originates from but at a guess it might be from the court of law known as the 'Old Baily' .

reply

While you can say OI in annoyance (like someone knocks into you and you react with OI!) it can also be used as a 'hello' if doubled up (oi oi!).

I find that a duck's opinion of me is very much influenced over whether or not I have bread.

reply

From the Dictionary of English Slang and Colloquialisms:

blag - Verb. To lie, or use clever talk with profit as an objective, to wheedle or persuade for gain. E.g."I blagged a lift to work with my sister but had to get the bus home."
Noun. 1. A con, a 'scam'.
2. A violent robbery or raid.

blag artist - Noun. A person with a reputation for using clever talk for self gain.

blagger - Noun. 1. A robber, especially of banks, and often with the use of a weapon or violence.
2. See 'blag artist'.

butty - Noun. 1. A sandwich. The term originates in the North of England but has gained national use. Also spelt buttie. {Informal}
2. Term of address for a friend. [Welsh use]

div - Noun. An idiot, a pitiable person, a contemptible person. Cf. 'divvy'.

plod - (This one had a different provenance for slang) Noun. A policeman/woman. From a character in Noddy, a series of children's books written by Enid Blyton in the 1950s. (Sure enough, I look up Noddy and found the 2nd character listed as Mr Plod aka PC Plod, the policeman or Toyland)

plonk - (I agree with the previous posted definition of this one - a policewoman basically, but here was another definition of this slang) Noun. Cheap or inferior wine. {Informal}

poof/puftah - Poof was given as: Noun. 1. A male homosexual. Also 'puff'. Derog.
2. A feeble, despicable person. Derog.
Puftah/pooftah was given as: Noun. 1. A homosexual, usually male. Derog.
2. A soft, feeble person. Derog.
* Also spelt pooftah and generally heard pronounced as poofdah.

sod - Noun. 1. A contemptible or objectionable person.
2. A pitiable person. E.g."He's just had his car stolen and his wife has just run off with the milkman, the poor sod." This use is also be found with the expressions 'poor bastard' and 'poor bugger'.
3. A thing or action that is difficult or problematic. E.g. "We had a sod of a journey, getting stuck in a traffic jam at Birmingham for over 3 hours."
* Abb. of the word sodomite.

wanker - Noun. 1. A masturbator.
2. A contemptible person.
3. An idiot, an incompetent person.

These definitions of slang came from http://www.peevish.co.uk/slang/index.htm, an incredibly fun read. Enjoy!

reply

Poofter is one of my favorite words I picked up from Australian and British movies, I've incorporated it into my lexicon. I had assumed it was an old word for the types of guys drawn to being powder poofters and hair dressers back in the 18th century. But I heard it is of more recent origin and refers to the fact that their rear ends aren't tight from what they do and when they pass gas they are unable to let out a loud one like a truck driver and instead it just "poofs" out quietly.

reply

It should be puffter, because thats how its pronounced.

And yes, it could also refer to a male hair dresser. lol

reply

...what? Say it out loud, it's poofter. Where the hell are you getting puff from? Unless English isn't your first language then I can understand you not being able to pronounce words correctly...

reply

Well unlike you my first language isnt complete cretin.

And as you suggest, say the word out loud and listen to how it sounds. Its more like puff instead of poof, unless your Scottish.

reply

...are we talking about the same word here?
And cretin, really? Were you offended THAT MUCH by a message on an internet board to lash out? =( , broken family?

I digress, pOOfter... I, as many other people in England, correctly pronounce it.

reply

Ohh you are a puff ?

Now I understand, why didnt you just say so in the first place ?

reply

[deleted]

It's always been pronounced 'Puff'-ter where I'm from in the north east of England, but I'd spell it 'Poof'-ter. I don't think I've ever heard anyone pronounce it 'Poof'-ter but manybe that depends on where abouts in the country you live.

reply

In the South it's pronounced with such a short vowel sound that it's barely audible. I've never noticed it pronounced 'puffter' - as if joining 'puff' and 'ter', anywhere. If it's pronounced 'poofter', the 'poof', rhymes with 'woof' rather than 'roof'.

reply

South of england here and it is most definately pronounced POOF - TER i should know as i live in brighton the gay capital of europe ..lol ...

reply

It's Poofter. Where are people getting Puff from?

reply

[deleted]

"The Northerners, obviously :P"

I don't know what that means but it sure sounds funny. If I unintentionally insulted anyone by saying so, I'm sure someone here will set me straight.

reply

[deleted]

mungreluk fella...
Ok.. Poofter is the term :( /pʊftə/
i figure u ain't british then, given that the accent appears to have puzzled you so.. Did u know britain is one of the oldest civilized nations in the world.. however you don't have any knowledge of the odd sounding their pronunciation of words of the English language is executed with (and i know there is irony in that itself). how about you just settle for the word 'Queer'? easy enough to pronounce, no? (meaning is generally a simile) and which i feel you are.. a 'Queer'.. really?! who calls someone a 'Puff'!?! WTF to that!?

(phoentaticly 'Poof' = '/pʊf/'... understand that the 'ʊ' is a representation of the sound 'oo' makes when spoken and not just a pretty way in which to draw an 'U'... >cough< poofter >cough< :)
what is even wrong with you!!
Bizzare

reply

Haha, Even I know that it's "oo" as in "woof", and I'm German :-)

reply

Hehe

There is a problem here in the pronounciation of the word poofter. Someone here has tried to explain that the u-part shouldn't sound like "roofter" and that it should be said just like "woofter". The big problem arose when someone suggested "puff", which down south, has the same "u"-sound as if the Queen said "enough".

Dialect problems. :)

Nobody's perfect!

reply

[deleted]

okay so what is the deal with gov, guv, governor, guvnah?

reply

I'd usually expect it to be written "guv" or "guv'nor", as you mention from governor and it's basically less formal than "sir", and more formal than "boss"

I saw a cadet call a sergeant "sir" and he said "do I LOOK like an officer?! I WORK for a living!", so there's sometimes a reverse snobbery at being called sir...

... Sanity and Happiness are an impossible combination ...

reply

butty --- what they call a sandwich Lancashire

plod --- policeman on the beat (foot patrol)

plonk --- uniformed policewoman (Never heard that one) cheap wine usually in jugs

poof / poofta - derogatory term for openly gay.

sod -- can be either affectionate or derogatory, as in "silly sod", "poor sod" "stupid sod"

wanker --- derogatory - pretty much the same as punk

reply

Right let's get to grips with this and as a wordsmith (journalist) I will attempt it.

blag --- blackguard ?? / blackheart ?? (as in "villain" ??) Could mean to Blag your way into a scenario "big up" make yourself better than you are etc


butty --- sandwich ? (as in "jam butty") That's a yes to this.

div --- idiot / moron
(defined elsewhere in these postings) Might mean divi up I.E and the end of a card game you have to pay up!

plod --- uniformed constable ?
(since they are on foot patrol -- "plodding" along) Basic copper or woodentop. Sorry to all Police out there.

plonk --- uniformed policewoman ?
(someone to seat -- "plonk" -- onto one's lap ?) Wine....

poof / puftah --- derogatory term --- implies that someone is unmanly or gay. Yes a gay person.

sod --- useless person ? -- derivation ?? Oh sod like you have just made a mistake or dropped your favourite mug and smashed it. Just an expression that deals with this crisis.

wanker --- literally, one who constantly "plays with oneself,"
so in effect, a useless person. Yeah a 'tosspot' a person you think is wasted space a fool.

reply

I looked 'plonk' up not long ago and found this:

Person of
Little
Or
No
Knolwedge.

That seems to fit in how they're using plonk in the series. New uniformed officers on the force, perhaps? Not just women?

I also looked up one of the phrases Gene says in one of the first episodes something about not having any toilet paper in the men's room & having to wiping his arse with a picture of Francis Lee. Lee was a soccer player, who ended up running a toilet roll company (F.H. Lee Ltd according to Wikipedia). That makes that whole phrase even funnier. (there are a lot of cultural references I had to look up, but I've found it fun to do so & it definitely enriches the experience of watching the show)

reply

Plonk actually Plonker is the word for Person of
Little
Or
No
Knolwedge in the 70s

Plonk should really mean wine in the 1970s. I was there that word was commonplace for wine.

reply

‘Plod’ is generic nickname for lower-ranking uniformed policemen possibly derived from the character Mr Plod the policeman, a character in Enid Blyton’s ‘Noddy’ stories for children. His name may well (as you suggest) be derived from the once-common practice of police constables walking — or plodding along — their beat (the local area for which they had responsibility when on duty).

However ‘poof’ or ‘poofter’ might be spelled, in the north of England (eg the Manchester of Life On Mars) they are/were commonly pronounced with a shorter vowel sound (like ‘woof’ rather than ‘roof’, as another contributor has already pointed out). Yes, it is a somewhat derogatory term applied to either effeminate or homosexual men. For all I know, southern Brits may well use the longer vowel sound (as suggested by the London rhyming slang ‘iron’ [abbreviated from ‘iron hoof’] = ‘poof’). Hunt refers to Tyler as ‘Dorothy’ throughout the series. Being a female name this obviously implies a less than ‘manly’ character. The term ‘a friend of Dorothy’ was once another euphemism for a ‘gay’ man in the less-than-politically-correct mid-twentieth century.

‘Sod’ is a term of (usually mild) reproof or — sometimes — sympathy or affection, as in “you stupid sod” or “you poor sod”. It might possibly be a shortened form of the word ‘sodomite’ (cf ‘bugger,’ also equally curiously and similarly used in reproving or sympathetic circumstances). Despite the dictionary definitions of these words, they are generally not considered to be anywhere nearly as offensive as the F word when used in this colloquial fashion.

A ‘wanker’ is, indeed, one who ‘plays with himself.’ ‘Tosspot’ has come to have the same meaning in modern colloquial speech (presumably because it contains ‘toss’, a slang term meaning the same as ‘wank’ [as a verb] and the physical product of that verb [as a noun]). Although ‘tosser’ is therefore obviously synonymous with ‘wanker,’ ‘tosspot’ was in fact originally (about 16th century) a slang term for a drunkard. Hunt undoubtedly uses the term in the more obscene, modern sense.

reply

[deleted]