Kenny Sia's review


If anyone is interested in reading a hilarious review of this movie by a guy from Sarawak state, Malaysia where the movie is set, click here: http://www.kennysia.com/archives/2008/10/datukship-for-j.php

Here's an excerpt:
"For those who haven't watched the movie, The Sleeping Dictionary has pretty much copy-and-pasted the script from the Disney movie Pocahontas.

In short, British white boy with a stiff upper lip goes deep inside the jungles of mystical Asian country, falls in love with a local native girl, then defies all customs and conventions to be with her.

But that's where the similarities end."

"First of all, the native Iban girl is played by none other than Jessica Alba.

Nevermind the fact that Jessica Alba is the most angmoh[Caucasian]-looking Iban girl in the whole Sarawak. Just accept that JESSICA ALBA = IBAN ok?"

I almost died laughing. You'll have to tell me if it's actually funny to people from other countries, or if Kenny Sia's humor is uniquely Malaysian.

reply

the reason why she doesn't look like the other Iban girls is that her character is half-English in the movie. If you missed this basic fact i doubt you even bothered to watch it as her relationship with her white English father is integral to the story.

"I love football, I love beer, let's not cheapen the meaning of the word." - Al Bundy

reply

[deleted]

[deleted]

[deleted]

it's HILARIOUS
i almost dies laughing
i think for us Malayans (i'm Javanese)this movie's inaccuracies are sooo bad it's good (funny)

for me and my Indonesian friends it's mostly because of the language (susu for breasts, spoken by Jessica Alba in the love scene is PRICELESS, and 'potong burung' for castration when Hugh Dancy spoke to an abused sleeping dictionary made us absolutely cannot hate this movie) as well as the absurdities of Jessica's costume and attitude (it's so coquette American), oh well she does have that softness to her look most Caucasians doesn't, but DAYAK IBAN? really? not even half

reply