What does this line mean?


Every time I watch "What's My Line?" II I never understand what Buffy means at the last fight scene. It goes:

Spike:What the hell is this?

Kendra:Two Slayers....(punches Spike)

Buffy:No waiting...(punches Spike)


What does Buffy mean by no waiting? Thanks for providing an answer if you can.

reply

I couldn't trace it back to a particular origin, but it does seem to be a moderately used colloquial expression for multitasking, or efficiency.

Example: The phrase is also used on Friends, when Chandler has his third nipple (what he called his "nubbin") removed; he announces he's had a nubbin-ectomy, going on to say, "two nipples, no waiting". He's basically joking that if a hypothetical first person was already occupied with one nipple, a second person wouldn't have to "wait"; they could play with the second - but, you know, figuratively speaking. This of course is followed up immediately by Monica saying, "Just like Rachel in high school," which suggested Rachel had a lot of people playing with her nipples.

I also kept finding another variation, ascribed to the Punisher; saying, "Two guns, no waiting" - meaning those apt to get shot by the Punisher wouldn't have to "wait" to be killed one at a time, he can get to you that much quicker using two guns at once.

I feel like this might be related to some sort of marketing slogan - "Two(?) (blank), no waiting" - but like I said, I couldn't find where it might be rooted in. Perhaps someone else will have that answer.


"Sorry, I mistook you for a corpse."

reply

I always assumed it was meant to be exactly what it sounds like. No waiting, as in no time for Spike to process what the hell is going on or how there could be 2 Slayers but instead get right into the fight.

reply

I thought the "no waiting" line meant that there was no need to wait for Buffy to die (and stay dead) before another Slayer was called.

reply

I thought the "no waiting" line meant that there was no need to wait for Buffy to die (and stay dead) before another Slayer was called.
Definitely not. The context should be clear; two Slayers, no waiting - the bad guys were going to get beat up twice as fast; and wouldn't have to take turns, or "wait".


"Sorry, I mistook you for a corpse."

reply

[deleted]

It just means Spike doesn't have to wait for an ass kicking.

You are sin.

reply

this

reply

It's an Andy Griffiths show reference

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/31/1f/2f/311f2fdbd769b8340cf30336a15fc007.jpg

fairly old/out dated "pop culture" reference. Bit of a writers joke I think, not something Buffy herself as a child of the 80's is likely to actually know.

reply