MovieChat Forums > Dirty Rotten Scoundrels (1988) Discussion > Glenne Headly's character's real name.

Glenne Headly's character's real name.


The name that Glenne Headly's character goes by for the majority of the film is Janet Colgate, but in the end, she reveals her character's true name. What was it?

reply

She was "Janet the Jackal". Other than "Janet Colgate", "The Jackal" was the only other alias they ever called her.

I think she had an all new fake name at the end when she shows back up at the Villa with the boat full of her latest con victims. (Loved her fake New York accent as well as Caine's impressive Aussie accent.) However, I can't remember what that alias was.

reply

Her last alias was 'Paula'

reply

THANK YOU!
Argh! That was bugging me. Great scene!

Janet: Do you have any more of those situations in Sidney?
Lawrence (as Chips O'Toole): Sorry, Paula. <paraphrasing> They've all been bought up. <Janet gives a great shucks look> But people drop out, don't they, Nikkos? <laughing>

That whole scene was great. I loved when Paula intros Freddy as Randy Bentwick...

"Unfortunately, he's a mute." <slaps him>

Wonderful movie!

reply

I'm going to post this here because it fits well enough. I originally saw this movie in theatres, and a few times since, but just caught it on HBO, which is what made me look it up on IMDB. Anyhow, I had one thing I wanted to share, in case it has slipped by anyone who loves this film. It was always one of my favorite things, and only slightly hinted at it the film. Regarding Janets name/alias, at the end, when Freddy says how he put it all together much earlier, Jackal begins with a "J", and so does Janet, he says. Well, it is actually a much deeper clue than that. JAnet COLgate = JACOL, or Jackal. Kinda cool. Suprised to not see it mentioned, so I thought I would do so here.

reply

Very intuitive Greenflea. I hadn't caught that. Good eye/ear.

reply

wow, you could be a detective. I would have never figured that one, bet you're the first.

what is this?:http://www.cdbaby.com/decapolis97

reply

Well spotted - it's the same device as used in Day of the Jackal where the Brits are ruminating if one Charles Calthrop is 'The Jackal'. In French, 'chacal' is 'jackal'. The first letters of Charles and the first letters of Calthrop....


"Someone has been tampering with Hank's memories."

reply