MovieChat Forums > Body Double (1984) Discussion > Why was deborah shelton's voice dubbed?

Why was deborah shelton's voice dubbed?


she acted after this and her voice is fine... has anyone ever said why it happened?

reply

I agree it was a strange choice.

The disembodied speech contributes to the film's artificial feel. It also recalls husky-voiced noir actresses like Lizabeth Scott.

reply

It's been a while since you originally asked your question, but I think it was maybe because her delivery in many scenes was so breathy and whispered. There were seemingly few scenes where she delivered lines in full voice. I mean, audio in films is often dubbed, especially in outdoor scenes. There are a few scenes in Body Double where she is outside, and she totally speaks in a very quiet, barely audible way, as if she's telling secrets to Craig Wasson's character. The problem is just that the dubbing is so obvious. It is quite noticeable and diminishes the overall quality of the film.

reply

It looks like she was dubbed.


Its that man again!!

reply

she sounds like an Italian Actress. I don't think that is Deborah's voice at all.

reply

According to the Trivia section, her voice was dubbed by Helen Shaver. When Deborah acted on "Dallas" her voice sounded fine to me. No idea why she was dubbed, though.

reply

Could have been a production issue regarding certain scenes. If the sound isn't properly recorded then & there, ADR (Automated Dialogue Replacement) is necessary.

We've met before, haven't we?

reply

I was wondering about that, too. And it was very obvious. My guess is they wanted someone with a 'smokey' voice, like Turner in Body Heat?

reply