Like an onion


I watched this series recently for the first time, and was immiedietly taken with the quality of the acting, production and story. I just finished the book this morning, and it occurred to me that there is really so much going on within the whole story, it will take me repeated viewings of the series followed by re reading the book to fully 'get' the ins and outs of the story completely, i.e. like peeling the layers of an onion, there is always something new! What a testament to Le Carre's writing, and his intelligence to be able to weave all these disparate characters together to form a tightly wound narrative that is brimming with intrigue, and suspense, not to mention many, many posts here on this site.
One other thing I will say is that IMO you should watch the series before reading the book, especially if you are not British, like myself, because Le Carre really throws a lot of English vernacular and asides in the book that could be a bit confusing, when trying to follow a winding plot and cast of characters like in the novel! Looking forward to watching Smiley's People next!

reply


Or rather, like a series of Russian nested dolls!
.

reply

Or rather, like a series of Russian nested dolls!

- and don't you start calling such a doll Babuschka (means Grandmother!), or I'll murder you...
The real Russian name for such a doll-in-a-doll is Matr'yoshka - 'Little Mother' - which gives a meaning.
The other 'name' is just rubbish - used by people who try to make others believe they know Russian.

reply

Interesting, since it is the comparison that is made by the other great British spy novel author, Len Deighton. In his Hook, Line, Sinker The Service is compared to an onion: layer upon layer, fitting tightly together, though clearly separated from each other.

reply