I noticed Blue Underground issued a new DVD of this. Does anyone know if there's any different about it opposed to the old Anchor Bay release? New transfer, anything? It looks identical as far as I can tell, but I just wanted to make sure.
I just bought it. I can tell you this- it has no subtitles! I hate that... I would much rather watch a foreign film in it's true language with subtitles than try to listen to bad over-dubbed dialogue. Other than that I don't know if it's any different.
Since Blue Underground re-released the movie, the Anchor Bay DVD isn't the novelty it once was, so it's not commanding such a high price anymore. I've seen it online recently, listed for about $5 more than the B.U. edition. It would be even cheaper if the B.U. edition featured the Italian track with subtitles, but noooooooooo....
"Cain and Abel will go to Heaven... if they can make it through Hell!" -Los Hijos Del Topo
"It's definitely worth buying. It's one of the better Fulci gialli."
I'd say it's one of the best Italian films I've seen, period. It touches on so much more than just the usual search for a hidden killer. I'm sure others have a different opinion, but i personally can't recommend it enough.
"Cain and Abel will go to Heaven... if they can make it through Hell!" -Los Hijos Del Topo
That kind of statement I reserve for Lo Strano Vizio Della Signora Wardh (one of the creepiest scores to boot) and if there was a decent print of Una Lucertola Con La Pelle Di Donna.
------------------------------------------------------------------------------- Harry Stamper: "so is it worth buying.
never seen it.but it sounds great and i`m a fan of giallo movies? " ------------------------------------------------------------------------------- Absolutely, it's my favorite Giallo and one of my favorite movies. Like other people have mentioned it has much more to it than just the murder/mystery aspect, which is expertly handled I may add.
One should judge a man mainly from his depravities.Virtues can be faked.Depravities are real.Kinski
I agree that the dub for this movie is horrendous, I just watched the Blue Underground version. However, I thought you should know, I'm a high school senior studying gialli as my Humanities project (a two year project at my school), and I interviewed a professor from Germany about the films. When I asked him about the use of English dubs over films where the actors appear to be trying to use English, he explained to me that at the point in Italian film when most gialli were made, there was no on-set sound recording. All the films were dubbed later. So the actors, who were often imported from Germany, Spain, or America usually spoke in their own language during filming, regardless of who else was in the scene, and whether or not they could understand each other or not. So basically, there is no "original language" for most gialli. Every version you will see, including the Italian language version will be a dub. Just watch the actors' lips and you'll see that a good deal of the actors, especially in "Don't Torture a Duckling" are speaking English. I would say that the worst dubbing is that of the children, but what can you do?
Blue Underground always has the better case and a better presentation. And this film is one of the best giallos ever made period. If you like the genre this is a must.