(1) Nobody appears to notice that the song that Sylvia goes crazy dancing to at the party is a rock'n'roll number . (2) I presume that whatever remains of American International Pictures still holds the US theatrical rights to LDV ? When I saw it for the first time , in the 00s... (3) There was an English-dubbed version released in the USA...
...Continuing with what I'm saying ( I've got a time-to-post problem . ) , and remember , it's IIRC for all o' this... (1) The band is playing a garbled version of the ( Originally . ) Little Richard-identified numer " Ready Teddy " - Or is it " Tutti Fuitti " " Rip It Up " ? -at the Fountain party/reception scene . I can imagine that many first-generation US viewers of this film were not of the rock'n'roll generation and wouldn't really notice this but it's 50 years later now ! (2) As I said , I saw this for the first time at San Francisco's castro Theater ( On a double bill with FELLINI'S ROMA . ) in this decade in what was advertised as a shiny new print ! :-) Well , it started out with the vintage graphics studio card for AIP . Except for the credit for the original Italian studio in the actual credits , in fact , that was the only studio or distributor credit shown on it . Conclusion: Therefore , whatever the remains of AIP are in America... (3) And , I have read before that an English-language dub was released in America , and , before putting this up , I checked it out some ( Always a good idea :-) . ) , and , it is definite that , around the mid-60s , there was an English dub released in the US ! I saw references to it on-line , but no one who claimed to have seen it recently . Actually , I even saw a listing for a film series' showing of LDV in what appeared to be Boulder , Colorado in early 2010...with note adding something like: " The rare 35MM print we received was an English-dubbed version . For purity , we will digitally present the Italian version with English subtitles " ! NOw , I can , especially , imagine that famed " drive-in/explotation " studio AIP might have , after a few years , decided that they would like to make more mass money with a dub of this both successfull and critically praised AND " naughty " film...Back then , emember , films might go around being shown for some years before showing up on TV ( If ever . ) And there were no DVDs at all !
I think the rock number was "Ready Teddy" - can't think if that's the correct titie, though.....
as for 'US viewers not being of the rock n roll generation, that's just not true!! I was 20 when I first saw LDV and of course knew/know what rock n roll is...
I thought AIP was just the company that released LDV in the states; at least that's the impression I've had over the years!! . As for that 'digitally presented with subtitles' version, I can only HOPE the translation was as good as the newest translation on the DVD box set!!!!
I did see it on tv in 1983.......with darn commercials......then did get the VHS; it was a 2 tape set........ But of course when the new box DVD set came out, I literally ran to the store....what a relief to have this gem on DVD at last!!!!!
And one unrelated thing: Silvana Mangano was supposed to play the part that went to Anouk Aimee; seems that de Laurentiis, the producer and Silvana's husband at the time, was jealous of Mastroianni; also of the fact that they knew each other in the past, as they were from the same area of Italy.
As a longtime Mangano fan, I'd have been on cloud nine had she gotten the part!!!
Of course Anouk Aimee is wonderful in the part, after all, but, ah, to have seen Silvana on that role!!!!!!!
...I meant that adults/"the general " forign(Sic!) film " audience of 1960-62 may not have been people much familiar with/liking rock'n'roll in any stripe , that'd partly a joke , but , if someone then was past 30 then , say... Your letter is interptretable as saying that you saw it for the first time on TV in 1983 - A commercial station showing a 100%-subtitled movies ??????? - , or that you firast saw it pre-1965 . You don't seem to be saying you've seen the US dub...All I meant was that , that AIP released it Stateside , AND , that , judging from that new print bearing the AIP logo , whatever remains of AIP owns the right to theatrical exibiton of it in the USA still - ????????? I'm nodding off , but I've something to say later...........
I see what you mean now about that particular 'audience' and r 'n roll!!!
I saw it on TV in 1983, when it was TBS, and it was dubbed, unfortunately; you are certainly right in your amazement that any mainstream TV station would show a foreign film with titles!!!!
I saw LDV in Cleveland, OH in 1961; made a special trip to see it; and I was mesmerized.....the movie still resonates with me......
When I first saw it in '61, with the AIP logo, I just assumed that they were the releasing company for the states? or am I now confusing things?? I am not nodding off, but somehow, maybe? I am making this answer a little more complex than it needs to be... So......you may have to re-read this reply!! Sorry!!! :D
I did see the English dubbed versions of both "La Dolce Vita" and "8 1/2" as part of a Sunday night foreign film series on WGN-TV in Chicago in the late 1960s - early 1970s. They ran many foreign films in the series and in English whenever available. I think they also showed "Cabiria" and "La Strada" in English.