MovieChat Forums > Them! (1954) Discussion > In Sweden it was called...

In Sweden it was called...


...Spindlarna (The Spiders) for manny years. :P But 5 years ago or so they started to change the name to "Them!" or "Jätte Myrorna" (Gigant Ants).
When the movie came to Sweden the people who named the movie only looked at the cover and thought that it was Spiders. :D

reply

[deleted]

in germany, its called "Formicula" (probably referring to the in germany more popular - but worse - movie "Tarantula").

Mostly, i guess because "Them!" literally translated would be "Die!" (like "Dee") which sounds stupid as a movie title. even in germany.

anyway i loved this movie as a child. couldnt even sleep at night. its still great today.


"makin' movies, makin' songs and foightin' round the world"

reply

Interesting. "Formicula" sounds like it was derived from "formica" (latin for "ant") with the "-ula" ending from that "Tarantula" movie.

Yes. There are times when literal translation has to give way to conveying the intended meaning. And "Formicula" might suggest a giant ant.

reply

To me I see a connection between Formicula and formic acid, which is why the bite or sting of some ants is so painful.

reply

Could 'Formicula' refer to the formic acid the ants killed people with?

reply

I heard about that, I cant believe that they made that mistake. Even if they just looked at the cover it should be obvious that they are ants. I live in Sweden myself but when i saw it they had luckily changed the title back to "Them!".
It's a great movie by the way.

reply

I would really like the sound clip when the little girl cries out "THEM!"

reply