Jekyll or Jeekyll?
What's up with the different pronunciations of Jekyll in this version?
shareI believe that Jekyll (pron. JEEK-ill) is an old Scottish surname. Some
people pronounce it the original way and others do not. May depend upon
where one grew up.
-Glo Mc.
R.L Stevenson was actually asked about this- he said it was pronounced 'Jeekyll' in it's original dialect. This film went with Stevenson's pronounciation, but later versions have opted for the more sinister sounding 'Jekyll'.
'I guess I'm the girl nobody remembers'
The way it is pronounced in this movie (gee-kul) is the way Robert
Louis Stevenson told reporters it should be pronounced. I believe
it is a Scottish name.
This is one of a number of British names which can be pronounced in more than one way. The famous garden designer Gertrude Jekyll always pronounced it Jeekyll. Often the distinctions reflect differences between English pronunciation on the one hand and Scottish, Welsh or Irish on the other. For example, the novelist Anthony Powell (rhymes with coal) and the politician Enoch Powell (rhymes with cowl) did not pronounce their surnames in the same way. Nor did the actress Deborah Kerr (rhymes with star) and the chef Graham Kerr (rhymes with stir). In other cases, one pronunciation tends to be associated with one particular family. For example, the cricketer David Gower pronounces his name to rhyme with "flower", whereas the aristocratic Leveson-Gower family always pronounce it to rhyme with "floor". (They also pronounce Leveson as "Looson").
I have even heard that there are some people with my surname who pronounce it "Hitchcoe", but I've never met any of them. My family always pronounce it as it is spelled.
Stevenson was born in Scotland so he meant it to be pronounced as Jeekyll. But the character was from London so he would pronounce it Jekyll. Tough one.
shareI'm dead late to this forum, but here's how it goes:
As someone else said, Jekyll is an old Scottish name, as Robert Louis Stevenson was Scottish himself.
It is pronounced JEEK-ILL, but naturally, you can't hear people talking in books, so people who didn't know the Scottish name just said JEK-ILL, beacuse it was how they read it.
And for years this has gone on. It's basically the same argument as 'Frankenstein' Vs 'Frankenstein's Monster'. People hear 'Frankenstein', they think 'The Monster'.
So yes, JEEK-ILL is the pronounciation we should be using, but due to spending years saying JEK-ILL, we don't even consider it.
I was surprised hearing it pronounced in the ladder fashion when seeing it for the first time years ago. I prefer Jekyll because it sounds like Jackal which is scarier. Jeekyll sounds like Giggle. LOL
British English is wretchedly loose. A word can be pronounced several ways, and all are used, even though some persons may object. J.K. Rowling pronounces her name rhyming with “sewing” rather than “cowling,” because “row” rhyming with “cow” means a heated argument in British English. British astronomers pronounce Halley's comet as “hawly” rather than “haley.”
share