Polite request: If you take extracts from this transcript for use elsewhere, and especially if you repost my own words, it would be kind if you would acknowledge the source and/or give a link back to this transcript. Thanks.
That is what she says. She just asks to be mentioned.
To be fair, I'm going by memory and I wasn't even sure the request was on the same site. I glanced at it ages ago and haven't been back.
When she says, "acknowledge the source," does she mean her site? That was my impression. I'll stand corrected if she identifies the screenwriters for these scripts and is asking her readers to identify them, too. But why "especially if you repost my own words"? She's awfully precious about her own work while playing fast and loose with the works of professional writers, IMO. As a professional writer myself, I may be hypersensitive to this issue.
They are just watching the episodes and writing what they hear and what they see. That's part of the problem. From the brief skim I did about a year ago, I spotted several errors. Will the uninitiated assume this woman's interpretation is accurate rather than the actual script as written by the screenwriter? It's a bit like people who make cheap copies of designer bags and clothes and slightly change the name "Guchi" rather than "Gucci," for instance. Is that legal? Moral? I don't know, but I'm pretty sure I know how the designers feel about it.
I'm no expert on copyright law, but I did pick this up online: When the writer creates the script they own the copyright. As part of your contract with them, you will need them to pass the copyright onto you and to allow you to pass it on to third parties.
One last point: Some original Sherlock scripts are legally available on the Sherlockology site. If the writers were happy to share all their scripts, why didn't they do so? Anyway, that's my opinion. YMMV.
https://rycardus.wordpress.com/2016/11/02/sherlock-and-the-sorcerer/
reply
share